Docker 訂閱服務協議
最後更新於 2024 年 12 月 10 日
本 Docker 訂閱服務協議(下稱“協議”)由適用訂單中確定的客戶與 Docker, Inc.(下稱“Docker”)之間訂立,應約束客戶在生效日期(詳見客戶的初始訂單)進行的首次購買以及客戶今後提及本協議的任何購買。雙方特此協議如下:
1. 定義。首字母大寫的術語應具有本協議中定義的含義。
“賬戶所有者”(Account Owner)指經客戶授權管理訂閱服務的、具名服務個人使用者。
“附加服務”(Add-on Services)指未來可能提供的額外軟體或服務,其價格由 Docker 在當時確定。
“AI 功能”(AI Features)指由人工智慧驅動的服務功能,旨在輔助使用者進行分析、自動化、預測、決策或其他任務。
“客戶”(Customer 或 you)指您所代表的實體,如果該定義不適用,則指您個人。
“客戶資料”(Customer Data)指客戶在使用服務過程中提交、釋出或以其他方式傳輸的所有資訊、資料和其他內容,無論採用何種形式或媒介。為免生疑,客戶資料不包括 Docker 以彙總和/或匿名方式使用的、與客戶使用服務相關的資料和資訊,例如用於彙編與服務相關的統計和效能資訊,或反映客戶或其使用者訪問和使用服務的任何其他資訊(下稱“使用資料”或 Usage Data)。“資料處理協議”(Data Processing Agreement)指 Docker 在 https://www.docker.com/legal/data-processing-agreement 提供的資料處理協議。
“Docker Build Cloud”指服務中用於構建容器映象的託管雲服務。
“Docker Desktop”指服務中桌面客戶端軟體元件的可下載目的碼。
“Docker Hub”指服務中用於查詢和分享容器映象的託管倉庫元件。
“Docker Scout”指服務中用於提供改進軟體供應鏈(包括安全和漏洞掃描等方面)見解和建議的附加元件。
“Docker 產品套件”(Docker Product Suite)或“服務”(Service)指客戶根據適用訂單訂購的、用於開發和非生產環境的通用雲訂閱軟體產品及其可下載元件,包括 Docker Desktop、Docker Hub、Docker Scout、Docker Build Cloud、Testcontainers Cloud 和任何附加服務,以及對其進行的任何更新。除非適用訂單中明確規定了某些第三方軟體,否則 Docker 產品套件的定義不包括透過服務在註冊中心或倉庫中提供的第三方產品或內容,這些第三方產品或內容受相應的第三方許可或條款約束。
“文件”(Documentation)指 Docker 在其網站 https://docs.docker.net.tw 上提供的服務文件。
“權益”(Entitlements)指客戶購買的訂閱服務中包含的使用者許可數量、使用時長(分鐘)、映象拉取次數和儲存容量,以及任何相關的額外產品和使用限制,或支援功能。
“評估服務”(Evaluation Services)指以分發或其他方式提供給客戶選擇試用(無需額外付費)的軟體或服務,這些軟體或服務被指定為 Beta 版、有限釋出版、開發者預覽版、非生產版、概念驗證版、評估版,或在相應的訂單、適用的評估服務註冊流程或文件中類似描述。適用於此類評估服務的條款應在適用訂單或本協議的附錄中規定。
“費用”(Fees)指非免費訂閱服務或權益對應的報價金額。
“政府實體”(Government Entity)指 (1) 任何聯邦、國家、超國家、州、省、聯邦制國家、地方或外國政府或類似政府,政府部門、監管或行政機構或其他政府或準政府機構、法庭、委員會、法院、司法或仲裁機構或具有管轄權的其他實體;(2) 由政府或政府組織直接或間接擁有或控制的任何實體;(3) 依法或依令設立的任何實體;(4) 其主要資金來源為政府的任何實體;或 (5) 公共國際組織的任何部門、機構或工具。Docker 擁有完全酌情決定權,可根據本定義條款確定某個實體是否被視為政府實體。
“市場”(Marketplace)指第三方線上市場,例如 Amazon Web Services 或其他授權平臺(各為一個“市場”),客戶可透過其完成服務許可購買。
“按需使用量”(On-Demand Usage)指超出權益中包含或額外購買的消費限制的使用量。
“開源軟體”(Open Source Software)指以“自由軟體”、“開源軟體”或類似許可或分發模式分發或以其他方式提供的第三方軟體。
“訂單”(Order Form)指確定客戶從 Docker 購買的產品及相關費用的數字或實體訂單檔案。訂單應視為透過引用併入本協議。
“定價頁面”(Pricing Page)指載有位於 https://www.docker.com/pricing的服務套餐級別描述的定價和訂閱頁面。
“公共部門訂閱服務協議”(Public Sector SSA)指適用於美國公共部門客戶的公共部門訂閱服務協議,可在 https://www.docker.com/static/Docker-Public-Sector-SSA.pdf 獲取。
“經銷商”(Reseller)指經 Docker 授權的第三方經銷商合作伙伴。
“訂閱服務”(Subscription)或 “套餐”(Offering)指您根據定價頁面或適用訂單中描述的服務套餐說明所訂購的權益級別。
“訂閱期限”(Subscription Term)指適用訂單中規定的客戶獲授權使用服務的期限。
“Testcontainers Cloud”指 Docker 產品套件中用於為軟體開發和測試用例配置一次性、按需虛擬容器的託管雲服務。
“第三方產品”(Third-Party Products)指由第三方授權的、Docker 可提供給客戶與 Docker 產品套件結合使用的可選網路或可下載軟體或服務。除非訂單中另有規定,此類第三方產品應受相應的第三方許可或條款(如適用)約束。
“使用者”(User)指經客戶授權登入或以其他方式使用服務以滿足客戶內部商業目的,並符合本協議和適用訂單條款的個人。對於付費套餐,使用者可包括客戶或其關聯公司的僱員、顧問、承包商和代理人,但始終受本協議許可限制的約束。
“美國公共部門客戶”(U.S. Public Sector Customer)僅指就美國客戶而言的任何政府實體。該術語還包括根據美國州或聯邦(包括憲法或法規)法律設立的州、地方或公共教育實體(“SLED”)。
2. 許可和所有權。
2.1 根據本協議和適用訂單的條款和條件,Docker 特此在適用的訂閱期限內授予客戶一項有限的、非排他性的、不可轉讓的、不可再許可的許可,允許客戶的使用者:(i) 下載、安裝、執行和使用 Docker Desktop;以及 (ii) 訪問和使用 Docker Hub,並以其他方式訪問和使用服務,所有這些都應按照適用的文件進行,以滿足客戶的內部商業目的。客戶理解並同意,使用者需要一個 Docker Hub 賬戶才能獲得相應的服務訪問許可權。Docker 擁有使用資料。本協議中的任何內容均不得解釋為限制或禁止 Docker 以任何方式利用使用資料,包括在資料保持彙總和去標識化狀態下最佳化和改進 Docker 產品套件或相關 Docker 服務,或執行本協議。
2.2 客戶授予 Docker、其關聯公司和適用承包商一項全球性的、有限期限的許可,以託管、複製、傳輸和顯示客戶資料,這是 Docker 根據本協議提供服務所合理必需的。客戶將:(a) 全權負責客戶資料的性質、質量和準確性;(b) 確保客戶資料符合本協議條款和所有適用法律;(c) 及時處理和解決與客戶資料相關的任何通知和索賠;以及 (d) 確保其擁有授予 Docker 本協議項下權利所需的客戶資料權利。對於以下情況,Docker 對客戶或任何第三方概不承擔責任:(i) 由於管理員或使用者的誤用服務或丟失或被盜的管理員或使用者密碼或使用者名稱而導致的管理員或使用者賬戶或客戶資料的任何未經授權的披露或訪問,但因 Docker 的重大過失或故意不當行為造成的除外;(ii) 由客戶造成或按客戶指示刪除、銷燬、損壞或丟失客戶資料;或 (iii) 客戶未能在其用於訪問服務的任何裝置中維護足夠的安全或病毒控制措施。
2.3 服務是提供使用或許可的,而非出售。客戶承認並同意,本協議並未將任何 Docker 或第三方的智慧財產權轉讓給客戶。客戶承認並同意,在 Docker 和客戶之間,Docker 擁有服務(包括對其進行的任何改進、修改和增強)的所有權利、所有權和利益,並且無論本協議的任何其他條款如何規定,Docker 應始終是服務的所有者。Docker 在此未明確授予的所有權利均予以保留。
2.4 在訂閱期限內,Docker 將根據位於 https://www.docker.com/support/ 的服務級別協議和條款(如適用)為服務提供支援,具體取決於透過訂單購買的產品和支援。
2.5 Docker 可能作為早期訪問計劃(“EAP”)的一部分向您提供服務的某些產品功能、API 或其他元件(“早期訪問產品”)。您對早期訪問產品的使用受 Docker 指定的任何附加條款約束,並且僅在 Docker 指定的有限期限內(或如果未指定,則直到根據本協議終止為止)允許使用。Docker 可隨時以任何理由自行決定修改或終止您使用早期訪問產品的權利。您理解早期訪問產品處於積極開發中,可能無法執行或不完整,並且很可能包含比服務通用功能更多的錯誤和缺陷。Docker 對此類早期訪問產品的效能不做任何陳述,也不承諾任何早期訪問產品將來會普遍可用。有關任何早期訪問產品的功能或效能的所有資訊均視為 Docker 保密資訊。
3. 訂閱期限;支付。
3.1 訂閱期限的長度。訂閱期限將自動續訂 12 個月,除非一方在當前期限結束前至少 30 天提供書面通知,表明該方不希望在下一個期限內續訂。如果客戶不續訂,必須簽署 https://www.docker.com/static/Docker-Notice-of-Non-Renewal.pdf 處的通知,並在訂閱期限結束前不少於 30 天透過電子郵件傳送至 sales@docker.com 。續訂後,客戶應支付適用的續訂訂單中規定的訂閱費用。所有支付相關諮詢應傳送至 receivables@docker.com。
3.2 對於透過我們的銷售團隊購買或以其他方式促成的套餐,定價和其他相關條款將載於適用訂單。除非訂單中另有明確規定,所有支付給 Docker 的款項,包括已開具發票的按需使用量費用,均應在 Docker 開具發票之日起 30 天內付清。逾期付款將按每月 1.5%(或法律允許的最高利率,以較低者為準)收取利息。除 Docker 的其他任何權利或補救措施外,對於客戶未能按照本協議支付到期發票的行為,Docker 保留停用或暫停客戶及其使用者訪問服務的權利。所有支付相關諮詢應傳送至 receivables@docker.com。
3.3 客戶可以購買 Docker 提供的額外權益。
3.4. 如果客戶透過市場或經銷商購買服務,客戶同意根據在各個市場或經銷商處找到的標準 Docker 價格表支付所有費用,包括服務的所有適用費用(包括超出授權使用量的任何費用)。Docker 價格表不包含任何海關或其他關稅、稅款以及任何當局徵收的類似稅費。客戶理解,客戶將向適用的市場或經銷商付款,而非直接向 Docker 付款。客戶接受市場或經銷商的定價和條款及條件應約束客戶履行本協議和任何適用訂單的義務。如果客戶透過市場或經銷商購買,客戶應對訂閱期限內的全部費用負責,無論客戶與市場或經銷商之間的使用量、支付或賬單條款如何。
3.5 除非本協議中另有明確規定,客戶在本協議項下支付的所有款項均不可退還,且應全額支付,不扣除任何政府徵收的所有適用的預提稅、銷售或使用稅、商品和服務稅、增值稅、消費稅或其他類似費用或稅款(不包括 Docker 的淨收入稅),這些應由客戶支付。因此,如果您需要就本協議項下應支付給 Docker 的款項預扣任何稅款,您應向 Docker 支付必要的額外金額,以確保 Docker 足額收到在進行此類預扣後本應收到的款項。您應向 Docker 提供由相關政府機構出具的官方收據,或 Docker 合理要求的其他證據,以證明此類稅款已支付。如果適用法律要求您自行申報或反向徵收任何稅款,您應負責遵守該法律。在這種情況下,您承諾向 Docker 提供與根據本協議條款提供的服務相關的有效增值稅註冊號。Docker 需要支付的任何稅款金額將加到 Docker 的發票中,您應在收到發票後立即將該等金額匯給 Docker 作為代收方。對於任何未能支付或逾期支付的行為,Docker 保留停用您訪問服務的權利。
4. 許可限制;使用限制。
4.1 一般許可限制。
(a) 客戶使用服務的許可可能受到某些一般性限制,具體取決於客戶選擇的套餐,包括但不限於儲存資料量、儲存資料時長、拉取速率(定義為每小時從 Docker Hub 下載資料的請求次數)、映象自動構建次數或賬戶上的協作成員數量等,這些限制載於適用訂單或文件中。個人套餐僅限於:(i) 由個人開發者出於個人用途用於開發開源軟體或免費應用程式(受本 SSA 進一步限制),和/或 (ii) 在課堂學習環境中註冊的教育機構成員僅用於非營利性專案的學術或研究,或對開源軟體做出貢獻。Docker 保留決定個人套餐項下的任何使用是否允許的權利。
(b) 客戶同意對其及其使用者在訪問或使用服務期間的行為及其任何後果負責。客戶同意僅出於合法、正當且符合本協議、訂單以及任何適用法律或法規的目的使用服務。
(c) 客戶及其使用者不得且不得鼓勵任何第三方進行以下行為:(i) 修改、改編、更改、翻譯服務或建立其衍生作品;(ii) 逆向工程、反編譯、反彙編或試圖獲取服務的全部或部分原始碼,除非適用法律允許此類活動;(iii) 分發、許可、再許可、租賃、出租、借出或以其他方式將服務轉讓給使用者以外的任何第三方;(iv) 以任何方式移除、更改或模糊化包含在服務任何副本中或之上的 Docker 或其許可方或供應商的專有權宣告(包括版權、專利和商標宣告及符號);(v) 將服務用於建立與服務競爭的產品或服務;(vi) 移除、最小化、阻止或修改服務中 Docker 或其許可方或供應商的任何宣告;或 (vii) 未按照適用文件所述使用服務或出於任何非法目的使用服務。客戶承認,雖然允許客戶在虛擬機器上使用 Docker Desktop,但截至本協議生效日期,此類使用屬於不受支援的配置。
(d) 本服務可能包含映象漏洞掃描功能,該功能將掃描客戶指定的映象,這些映象可能基於客戶編寫的程式碼或其他人的程式碼,並可能為客戶生成漏洞報告或其他資訊。支援此功能的資料可能由第三方提供,客戶同意並理解,客戶從 Docker(直接或間接)收到的任何關於可能漏洞的報告或其他資訊不保證是全面的,並且不能保證在特定映象中發現所有缺陷或漏洞。客戶同意,本服務不應作為部署需要加固或高度安全的系統,或涉及任務關鍵型業務運營、核設施運營、飛機導航、重要通訊系統、醫療裝置、空中交通管制裝置、即時控制系統或其他因報告或服務中的不準確或錯誤可能導致死亡、人身傷害或有形財產或環境損害的依據。
4.2 Docker Desktop 獨立使用的特定許可限制。
(a) 未購買付費訂閱的使用者使用 Docker Desktop,進一步受到以下限制:(i) 用於非商業開源專案和/或 (ii) 用於員工人數少於 250 人且年收入低於 10,000,000 美元(或等值的當地貨幣)的商業實體。未購買訂閱的政府實體不得使用 Docker Desktop 或訪問本服務的其他權益。
4.3 使用限制。 客戶及其使用者不得且不得允許任何第三方:
- 傳送、上傳、分發、傳播或提議傳送、上傳、分發、傳播任何誹謗、騷擾、辱罵、欺詐、淫穢或其他令人反感的內容;
- 分發惡意軟體、病毒、蠕蟲、缺陷、特洛伊木馬、損壞的檔案、惡作劇或任何其他具有破壞性或欺騙性的專案;
- 冒充他人(透過使用電子郵件地址或其他方式),或以其他方式歪曲您自己或任何內容的來源;
- 透過本服務上傳、釋出、傳輸或以其他方式提供任何侵犯第三方專利、商標、版權、商業秘密或其他專有權利的內容;
- 透過映象上傳、釋出、傳輸或以其他方式提供任何違反合同、專業或其他類似義務的個人身份資訊 (PII)、商業秘密或敏感或機密資訊。這包括令牌、金鑰和憑證;
- 在 Docker 命令列、其他 Docker 編碼工具以及啟動到 Docker Build Cloud 的構建中利用令牌、金鑰、憑證等秘密和其他敏感資料;
- 下載任何您知道或理應知道無法以該方式合法分發的由其他使用者釋出的內容;
- 提交虛假表達或暗示該內容由 Docker 贊助或認可的內容;
- 干擾其他使用者對本服務的享用;
- 訪問本服務以開發或運營旨在提供給與本服務競爭的第三方產品或服務,或為任何未經授權的商業目的利用本服務,包括但不限於為商業服務映象或複製內容;
- 修改、改編、翻譯或逆向工程本服務的任何部分,除非獲得 Docker 的授權;
- 刪除本服務中或本服務上或其上釋出的任何內容中所包含的任何版權、商標或其他專有權利宣告;
- 重新格式化或框定作為本服務管理顯示一部分的任何網頁;
- 將本服務與非法點對點檔案共享相關聯使用;
- 在本服務上顯示任何包含仇恨相關或暴力內容,或包含任何違反或鼓勵違反適用法律的行為的其他材料、產品或服務的內容;
- 使用任何機器人、蜘蛛程式、網站搜尋/檢索應用程式或其他裝置來檢索或索引本服務或其上釋出的任何內容,或出於任何未經授權的目的收集使用者資訊;
- 以欺詐手段建立使用者賬戶;
- 使用根據本協議和適用的訂單未獲客戶授權的個人或其他電子郵件域建立的服務賬戶或 Docker 賬戶;
- 使用免費賬戶向您的僱主和/或任何商業實體提供任何服務或接收此類服務。
- 以違反本協議的方式使用本服務或隨本服務提供的任何介面訪問任何 Docker 產品或服務;
- 使用本服務或任何其他 Docker 計算資源的計算資源挖掘加密貨幣;或向任何服務或任何其他 Docker 計算資源載入加密貨幣挖礦程式碼、指令碼或惡意軟體;
- 在使用本服務時傳輸過量資料。如果 Docker 確定客戶的頻寬使用量明顯高於使用類似功能的其他使用者,可能會導致潛在的限流或按需使用費用;或者
- 在使用本服務時消耗過量的公共資料儲存空間。如果 Docker 合理認為違反了本第 4.3 條,Docker 可能會暫停客戶或使用者對本服務的訪問和/或賬戶,或刪除、停用或清除任何客戶資料。Docker 同意在實施任何此類暫停、停用或刪除之前向客戶提供合理通知,除非為了遵守法律程式、法規、命令或防止對本服務或任何第三方造成迫在眉睫的損害而必須立即暫停、停用或刪除,在這種情況下,Docker 將在適用法律允許的範圍內儘可能通知客戶。如果 Docker 暫停客戶訪問或使用本服務任何部分的權利,客戶仍需負責暫停之前產生的所有費用,並且客戶無權獲得任何抵扣或退款。
4.4 使用者名稱。
(a.) Docker 保留代表對這些使用者名稱擁有合法權利或商標的商業或個人收回使用者名稱的權利。使用可能被視為誤導他人的商業名稱和/或標誌的使用者可能會被永久暫停。Docker 還保留收回使用 Docker 商標或違反我們商標指南(可在 https://www.docker.com/legal/trademark-guidelines/ 查閱,特此透過引用納入本協議)的使用者名稱的權利。
(b.) 客戶及其使用者不得進行使用者名稱搶注。賬戶超過 6 個月不活躍的使用者可能會被 Docker 自行決定終止,且不另行通知。Docker 在確定哪些行為構成使用者名稱搶注時會考慮多種因素,包括但不限於:(i) 建立的賬戶數量;(ii) 以阻止他人使用這些賬戶名稱為目的建立賬戶;以及 (iii) 以出售這些賬戶為目的建立賬戶。客戶及其使用者不得買賣使用者名稱。
5. 客戶資料。
Docker 承認,在 Docker 與客戶之間,客戶擁有客戶資料中的所有權利、所有權和利益,包括所有智慧財產權。
客戶特此授予 Docker 一項非獨家、免版稅、全球性的許可,允許其複製、分發以及以其他方式使用和顯示客戶資料,但僅限於 Docker 提供服務(包括服務的更新和升級)所需。客戶應對所有客戶資料的準確性、質量、完整性、合法性、可靠性和完整性承擔全部責任。如果客戶資料包含任何個人資訊,Docker 將根據其《資料處理協議》處理此類資訊。Docker 可刪除客戶的使用歷史和超過 12 個月或在本協議終止後 90 天內的舊資料檔案。
6. AI 功能。
客戶是否使用可用的 AI 功能將完全由客戶自行決定。本服務可以在不啟用 AI 功能的情況下使用,除非文件另有規定。未經客戶在管理員級別明確同意,Docker 不會使用客戶資料來訓練人工智慧模型。
7. 開源軟體。
本服務中包含或利用開源軟體的任何部分均根據適用的分發或適用的幫助、通知、關於或原始檔或文件中引用的開源許可協議條款分發和提供。開源軟體的版權和其他專有權利由適用的分發或適用的幫助、通知、關於或原始檔或文件中確定的版權所有者持有。本服務不應包含根據任何“傳染性”(“viral”)或“著作權共享”(“copyleft”)許可授權的程式碼。
8. 記錄與審計。
客戶應建立並維護與客戶及其使用者使用本服務相關的完整準確記錄,以及 Docker 為驗證客戶遵守本協議條款和任何適用的訂單而合理需要的任何其他資訊。在提前至少十 (10) 天通知客戶後,Docker 或其代表可以檢查此類記錄,以確認客戶遵守本協議條款和任何適用的訂單。如果客戶的記錄或 Docker 的服務記錄顯示客戶或客戶使用者超出了其允許使用本服務的範圍,Docker 可就因此類超額使用產生的過去或持續未付款項向客戶開具發票,客戶應在收到發票後立即向 Docker 支付該等款項。此救濟不妨礙 Docker 根據法律或衡平法或本協議可獲得的任何其他救濟。在 Docker 有義務這樣做的情況下,Docker 可以與某些第三方許可方分享審計結果,或將此處指定的審計權利轉讓給此類許可方。
9. 期限與終止。
本協議自生效日起生效,並將根據本協議條款保持有效,直至終止。如果一方嚴重違反本協議的條款和條件,並在收到書面通知後 30 天內未能糾正該違約行為,則任一方均可終止本協議及任何訂單。如果沒有未完成的訂單,任一方均可在提前至少 30 天書面通知另一方後終止本協議。本協議或適用的訂單到期或終止時,本服務的許可將自動終止,客戶將停止使用本服務。本協議或任何訂單終止或到期後,第 4.4、5、8、10、11、13 和 15 條仍將有效。
10. 反饋。
客戶提交任何關於 Docker 產品和服務的建議、提案、想法、推薦、錯誤報告、改進或其他反饋(以下簡稱“反饋”)後,客戶即授予 Docker 一項免版稅、已完全支付、可再許可、可轉讓、非獨家、不可撤銷、永久、全球性的權利和許可,允許其不受限制地製作、使用、銷售、提供銷售、進口和以其他方式利用該反饋(包括將此類反饋納入 Docker Desktop、Docker Hub、本服務以及任何其他 Docker 服務中)。反饋明確排除任何客戶機密資訊和客戶資料。
11. 保密。
11.1 定義。 “機密資訊”是指一方(“披露方”)直接或間接以書面、口頭或檢查有形物品的方式向另一方(“接收方”)披露的任何資訊,這些資訊被指定為“機密”、“專有”或類似名稱,或接收方在根據情況合理理解為機密的情況下獲悉的資訊。
11.2 例外情況。 本第 11 條中的保密義務不適用於接收方可以證明的任何資訊,包括:(a) 在向接收方披露時已處於公共領域,或非因接收方的作為或不作為而進入公共領域;(b) 接收方在披露時已無限制地知曉,如接收方在披露時已存在的檔案所示;(c) 接收方在獲得披露方事先書面批准的情況下披露; (d) 接收方在未使用披露方機密資訊的情況下獨立開發;或 (e) 非因接收方違反本協議而從披露方以外的來源無限制地獲知,且未故意侵犯披露方的權利。
11.3 使用和披露限制。 接收方同意不使用披露方的機密資訊,也不披露、分發或傳播披露方的機密資訊,除非是為了履行其在本協議項下的義務或執行其權利,或經披露方另行書面明確同意。
接收方同意將此類機密資訊的訪問許可權限制在需要了解此類機密資訊以履行本協議項下預期職責,並且受保密義務約束不低於本協議所載義務的接收方員工、代理人、承包商或顧問。接收方應以其保護和 Safeguarding 與披露方機密資訊同等重要資訊時所採用的相同謹慎程度,防止未經授權使用或向他人披露披露方機密資訊,但在任何情況下都不得低於合理的謹慎程度。
11.4 強制披露。 如果接收方被法院或其他主管機構或適用法律強制要求披露披露方的機密資訊,則應在適用法律允許的範圍內,及時向披露方提供書面通知,並應在披露方的費用下向披露方提供合理協助,以便披露方可以採取措施反對該披露或獲得保護令。如果接收方作出任何法律強制要求的披露,前提是接收方滿足上述通知和協助要求,則不視為違反本第 11 條的義務。
11.5 禁令救濟。 接收方承認,違反保密義務可能對披露方造成難以確定損害程度的不可彌補的損害。因此,接收方同意,如果接收方違反保密義務,披露方可能有權尋求立即禁令救濟,且披露方無需提供擔保或證明不可彌補的損害即可獲得此類禁令救濟。
11.6 機密資訊的返還。 在雙方之間,機密資訊應始終是披露方的財產。在任何時候,應披露方的合理請求,接收方應立即(且無論如何應在 30 天內)根據披露方的選擇,將接收方持有的披露方任何機密資訊返還給披露方或銷燬。此外,在本協議終止後 30 天內,接收方應 (i) 立即將包含此類機密資訊的所有有形材料返還給披露方,(ii) 從接收方的任何計算機系統中刪除所有機密資訊(及任何副本),並書面確認所有包含機密資訊的材料已按適用情況由接收方銷燬或返還給披露方。接收方應使其關聯方、代理人、承包商和員工遵守上述規定。
12. 安全
Docker 將維護符合適用法律和當前普遍安全實踐的合理管理、物理和技術安全措施,旨在保護客戶資料或本服務免遭丟失、濫用、未經授權的訪問、更改或披露。這些額外措施將包括遵守可在 https://www.docker.com/trust/ 查閱的《安全與隱私指南》。 Docker 應在合理可能的情況下儘快通知客戶任何已確認的安全漏洞,且無論如何應在涉及客戶資料的漏洞發生後七十二 (72) 小時內通知。
13. 保證免責宣告。
除本協議明確規定外,客戶理解並同意使用本服務由客戶自行承擔全部風險,且本服務和文件按“原樣”和“按可用狀態”提供。DOCKER、其子公司及其關聯公司不作任何明示保證,並否認所有關於本服務的默示保證,包括適銷性、特定用途適用性和非侵權性的默示保證,以及因交易過程或商業慣例而產生的任何和所有保證。從 Docker 或其他地方獲得的任何建議或資訊,無論是口頭的還是書面的,均不構成本協議未明確規定的任何保證。在不限制前述一般性的前提下,Docker 及其子公司和關聯公司不向客戶宣告或保證:(A) 客戶使用本服務將滿足客戶的要求,或 (B) 客戶使用本服務將不間斷、及時、安全或無錯誤。儘管有前述規定,本協議中的任何內容均不排除或限制 Docker 根據適用法律不能合法排除或限制的損失的保證或責任。客戶理解並承認,本服務並非設計、旨在用於或保證用於需要故障安全控制的危險環境,包括但不限於核設施運營、飛機導航或通訊系統、空中交通管制以及生命支援或武器系統。DOCKER 不保證任何第三方產品或服務。
14. 賠償。
14.1 Docker 的賠償。 在不違反第 15 條規定的責任限制的前提下,Docker 應自費為你辯護任何針對你的法律訴訟,前提是該訴訟基於關於本服務(不包括任何開源軟體)侵犯第三方美國專利或版權的索賠或指控,且 Docker 將支付任何此類訴訟中判給你的或根據 Docker 簽署的和解協議同意支付的任何費用和損害賠償,這些費用和損害賠償應歸因於任何此類索賠,但不承擔任何未經 Docker 同意達成的和解或發生的費用。此類辯護和付款的前提是你 (a) 及時向 Docker 提供此類索賠的書面通知,(b) 將該索賠的辯護和和解的唯一控制權交給 Docker,以及 (c) 在 Docker 要求時,在與該索賠的辯護和和解相關的事宜上給予合理協助。如果任何侵權索賠 (i) 基於 Docker 以外方對本服務的修改,無論是否經授權;(ii) 由於你未能使用更新版本的本服務;或 (iii) 基於本服務與任何非 Docker 提供的軟體(包括但不限於開源軟體)、程式或裝置的組合或使用,且如果無此類使用或組合則不會發生此類侵權;或 (iv) 由於你在許可終止後使用本服務而產生,則 Docker 不對此類辯護和支付承擔任何責任。
14.2 侵權索賠限制。 如果索賠源於以下情況,Docker 對客戶受償方不承擔任何責任,也不承擔本第 14 條項下的任何義務:
(a) 由 Docker 或其授權代表以外的任何方修改本服務的任何部分;(b) 將任何本服務與本身不會構成侵權的其他產品、資料、第三方軟體或服務組合、操作或使用;(c) 在收到侵權索賠通知或在 Docker 提供修改後的本服務版本以解決任何被指控的侵權行為後繼續使用被指控侵權的服務;或 (d) 未按照適用的文件使用本服務或超出本協議授予的權利範圍使用本服務。如果本服務或其運營已成為或在 Docker 看來有可能成為第 14.1 條所述索賠的主體,Docker 可自行選擇並自費 (i) 為客戶獲得繼續使用本服務的權利,或 (ii) 更換或修改本服務使其不構成侵權。如果 (i) 或 (ii) 均不合理可行,Docker 可終止適用的訂單,並按訂閱期限未使用的部分向客戶退還客戶已預付的未使用費用。本第 14 條規定了 Docker 在任何形式的智慧財產權侵權或盜用方面的全部和排他性責任,以及客戶的全部和排他性救濟。
14.3 由客戶。客戶應為 Docker 及其關聯公司、高階職員、董事、代理人和僱員(“Docker 受補償方”)免受任何第三方索賠和訴訟的損害,這些索賠和訴訟源自 (a) 關於客戶資料侵犯任何第三方智慧財產權的指控,以及 (b) 客戶或其使用者在使用服務時違反本協議第 4.3 條的許可限制或違反與服務相關的適用法律、規則或法規,並應就任何損害、判決、訴訟費用(包括任何合理的律師費)對 Docker 受補償方進行補償。
14.4 程式。尋求補償的一方應立即通知補償方本第 14 條所涵蓋的任何索賠或訴訟。雙方同意在此類程式中合理合作。補償方有權為任何此類索賠進行辯護,並控制任何此類索賠的訴訟、談判和解決,前提是其不得在未經受補償方事先書面同意(此同意不得被不合理地拒絕)的情況下就索賠達成任何導致受補償方承擔任何責任或施加任何義務的和解。受補償方可自行承擔費用參與任何索賠的辯護。
15. 責任限制。
15.1 損害賠償的排除。在適用法律允許的最大範圍內,客戶明確理解並同意,對於因本協議引起的任何附帶性、間接性、特殊性、懲罰性或後果性損害賠償(包括但不限於利潤損失、商譽損失、使用損失、資料丟失、安全機制故障或業務中斷),無論根據合同理論、侵權(包括疏忽)理論或其他理論,即使客戶事先已被告知可能發生此類損害,Docker、其子公司和關聯公司以及其許可方在任何情況下均不對客戶承擔責任。
15.2 責任上限。因本協議引起或與本協議相關的 Docker 的全部責任不應超過客戶根據適用的訂單在導致責任發生前十二
(12) 個月期間為相關服務支付的金額。
16. 出口限制。
客戶理解,服務受美國商務部和美國財政部外國資產控制辦公室管理的美國出口管制。客戶承認並同意,服務不得使用、轉移或以其他方式出口或再出口到美國對其維持禁運的國家(統稱“禁運國家”),或轉給或由這些國家的國民或居民,或美國財政部特別指定國民名單上或
美國商務部實體清單、被拒絕人員清單或未驗證清單,或美國國務院防擴散制裁清單上的任何個人或實體(統稱“指定國民”)。禁運國家和指定國民的名單可能會更改,恕不另行通知。透過使用服務,客戶宣告並保證客戶並非位於禁運國家或指定國民內、受其控制或為其國民或居民。客戶同意遵守所有美國出口法律,並獨自負責獲取可能需要的美國政府出口許可進行出口或再出口。客戶將為 Docker 及其許可方辯護、補償並使其免受因客戶或其任何高階職員、董事、僱員、代理人或代表違反此類法律或法規而產生的任何責任。
17. 美國公共部門使用者。
任何美國公共部門客戶均受公共部門 SSA 的約束。
18. 管轄法律和管轄權。
本協議及其所有訂單將受以下規定管轄:
對於 Docker Personal 和任何其他免費服務帳戶:
管轄法律: | 專屬管轄法院 |
加利福尼亞州法律和具有控制力的美國聯邦法律。 | 位於加利福尼亞州聖克拉拉縣的州法院和聯邦法院。因本協議引起、產生或與之相關的任何爭議、糾紛或索賠,將最終透過 JAMS(或如果無法提供,則由其他類似的可提供前任法官作為仲裁員的團體)根據國際商會適用於商業爭議的仲裁規則進行的仲裁來確定,由一名 (a) 精通本協議所用語言書面和口頭英語,且 (b) 熟練並有經驗的雲或網際網路服務方面的獨立仲裁員進行。仲裁地點應在美國加利福尼亞州聖克拉拉縣。仲裁員的裁決為終局裁決,不得上訴(在不與適用法律衝突的範圍內),對雙方具有約束力,並可在任何具有管轄權的法院立案。前述規定不限制或約束任何一方尋求具有管轄權的法院的禁令或其他衡平法上的救濟。 |
對於所有需要付費的服務帳戶,本協議的管轄將基於客戶的住所如下規定:
客戶的住所: | 管轄法律: | 專屬管轄法院: |
在美洲、亞太地區、印度、以色列以及下文未指定的任何其他地區。 | 加利福尼亞州法律和具有控制力的美國聯邦法律。 | 位於加利福尼亞州聖克拉拉縣的州法院和聯邦法院。因本協議引起、產生或與之相關的任何爭議、糾紛或索賠,將最終透過 JAMS(或如果無法提供,則由其他類似的可提供前任法官作為仲裁員的團體)根據國際商會適用於商業爭議的仲裁規則進行的仲裁來確定,由一名 (a) 精通本協議所用語言書面和口頭英語,且 (b) 熟練並有經驗的雲或網際網路服務方面的獨立仲裁員進行。仲裁地點應在美國加利福尼亞州聖克拉拉縣。仲裁員的裁決為終局裁決,不得上訴(在不與適用法律衝突的範圍內),對雙方具有約束力,並可在任何具有管轄權的法院立案。前述規定不限制或約束任何一方尋求具有管轄權的法院的禁令或其他衡平法上的救濟。 |
在歐盟、歐洲經濟區、瑞士、非洲或中東(以色列除外)。 | 荷蘭法律。 | 烏得勒支法院,儘管在此之前雙方需依照位於海牙的 Stichting Geschillenoplossing Automatisering (SGOA) 的 IT 調解規定進行調解。雙方同意真誠參與調解並平均分擔費用。 |
在英國。 | 英格蘭和威爾士法律。 |
因本合同引起或與本合同相關的任何爭議,包括關於其存在、有效性或終止的任何問題,均應提交倫敦國際仲裁院 (LCIA) 規則項下進行仲裁併最終解決,該規則被視為透過引用併入本條款。 仲裁員人數為一人。 仲裁地點或法定地點為倫敦。仲裁程式中使用的語言為英語。 |
雙方同意,《統一計算機資訊交易法》和《聯合國國際貨物銷售合同公約》不適用於本協議。
19. 其他條款。
19.1 轉讓。未經另一方事先書面同意(此同意不得被不合理地拒絕),任何一方不得透過法律運作或其他方式轉讓其在本協議項下的任何權利或義務,但 Docker 可以在未經客戶同意的情況下將本協議轉讓給關聯公司,或與合併、收購、公司重組或出售其全部或大部分資產相關聯。
19.2 法律通知。本協議項下的任何通知必須採用書面形式。Docker 可以透過客戶的註冊電子郵件地址、適用訂單中提供的地址、客戶賬戶或產品內通知向客戶提供通知。客戶同意任何電子通訊將滿足適用的法律通訊要求,包括此類通訊需採用書面形式。向客戶發出的任何通知在 Docker 傳送後第一個工作日視為已送達。您應透過郵件將通知傳送至:Docker, Inc.3790 El Camino Real Ste. 1052 Palo Alto, CA, 94306-3314,收件人:法務部,並抄送電子郵件至Legal@docker.com。
19.3 條款變更。Docker 可不時修改這些條款,並根據第 19.2 條(法律通知)通知客戶,或在我們的網站上釋出修改後的條款。我們將連同通知一起指明修改的生效日期。
19.4 合同關係。雙方為獨立承包商。本協議不構成雙方之間的合夥、合資、僱傭、特許經營或代理關係。
19.5 整合和優先順序。本協議,包括所有訂單,構成客戶與 Docker 之間關於本協議主題事項的完整協議,並取代雙方之前和同時就該主題事項進行的所有口頭或書面提議、協議、諒解或其他通訊。僅當訂單明確引用本協議、旨在優先於本協議並由 Docker 和客戶的授權簽署人簽署時,訂單的條款才優先於本協議的通用條款。章節標題僅為方便起見,不影響對相關章節的解釋。客戶使用的或提供的任何採購訂單或其他表格中的任何規定均不得取代本協議的條款和條件,任何與本協議相關的此類檔案僅用於行政目的,不具有法律效力。如果本協議的任何規定被認定為無效或不可執行,本協議的其餘部分將繼續完全有效。
19.6 不可抗力。除無法履行財務義務外,任何一方均不對超出其合理控制範圍的原因造成的履行失敗或延遲承擔責任,這些原因包括但不限於任何天災、火災、地震、洪水、風暴、自然災害、計算機相關攻擊、駭客行為、網際網路服務提供商故障或延遲、事故、流行病、勞工騷亂、公民抗命、恐怖主義行為或政府行為(每項均為“不可抗力事件”)。雙方同意盡最大努力減少此類失敗或延遲的影響。為免疑義,客戶理解服務可能無法在外國資產控制辦公室制裁名單上的國家提供,並且客戶在這些國家對服務的訪問可能會受到限制。此類禁令不構成不可抗力。
19.7 不放棄。不得從行為或未能執行或行使本協議項下的權利推斷出任何棄權,任何棄權除非以書面形式由聲稱放棄的一方的正式授權代表簽署,否則無效。
19.8 第三方受益人。本協議中的任何內容均不賦予或旨在賦予任何第三方任何利益或執行本協議任何條款的權利。